歷年英語四級閱讀真題全解析(2004-2006)
- 第1頁:2004.6-Passage Two
- 第2頁:2004.6-Passage Three
- 第3頁:2004.6-PassageFour
- 第4頁:2005.1-Passage One
- 第5頁:2005.1-Passage Two
- 第6頁:2005.1-Passage Three
- 第7頁:2005.1-Passage Four
- 第8頁:2005.6-Passage 1
Passage Two
Questions 62 to 66 are based on the following passage.
In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here? In the wake of the Sept. 11 attacks these questions have never seemed more pressing.
On Dec. 11, 2001, as part of the effort to increase homeland security, federal and local authorities in 14 states staged “Operation Safe Travel”—raids on airports to arrest employees with false identification (身份證明). In Salt Lake City there were 69 arrests. But those captured were anything but terrorists, most of them illegal immigrants from Central or South America. Authorities said the undocumented workers’ illegal status made them open to blackmail (訛詐) by terrorists.
Many immigrants in Salt Lake City were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods.
Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent. “We’re saying we want you to work in these places, we’re going to look the other way in terms of what our laws are, and then when it’s convenient for us, or when we can try to make a point in terms of national security, especially after Sept. 11, then you’re disposable. There are whole families being uprooted for all of the wrong reasons,” Anderson said.
If Sept. 11 had never happened, the airport workers would not have been arrested and could have gone on quietly living in America, probably indefinitely. Ana Castro, a manager at a Ben & Jerry’s ice cream shop at the airport had been working 10 years with the same false Social Security card when she was arrested in the December airport raid. Now she and her family are living under the threat of deportation (驅(qū)逐出境). Castro’s case is currently waiting to be settled. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry’s.
62. According to the author, the United States claims to be a nation ________.
A) composed of people having different values
B) encouraging individual pursuits
C) sharing common interests
D) founded on shared ideals(D)
63. How did the immigrants in Salt Lake City feel about “Operation Safe Travel”?
A) Guilty.
B) Offended.
C) Disappointed.
D) Discouraged.(B)
64. Undocumented workers became the target of “Operation Safe Travel” because ________.
A) evidence was found that they were potential terrorists
B) most of them worked at airports under threat of terrorists
C) terrorists might take advantage of their illegal status
D) they were reportedly helping hide terrorists around the airport(C)
65. By saying “... we’re going to look the other way in terms of what our laws are” (Line 2, Para. 4), Mayor Anderson means “________”.
A) we will turn a blind eye to your illegal status
B) we will examine the laws in a different way
C) there are other ways of enforcing the law
D) the existing laws must not be ignored(C)
66. What do we learn about Ana Castro from the last paragraph?
A) She will be deported sooner or later.
B) She is allowed to stay permanently.
C) Her case has been dropped.
D) Her fate remains uncertain.(D)
這是一篇時事報道性文章,講述在美國911恐 怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕,以及此事對被逮捕人的影響。作者以探討的筆調(diào)行文,開頭提出問題,全篇敘述事實(shí),對開 頭的問題進(jìn)行解釋。文章呈現(xiàn)問題后沒有提出解決方案,這與其時事性有關(guān),根據(jù)文意,此事的發(fā)展尚待明朗,作者也很難做出深入的評判。值得稱道的是,這篇文 章在寫法上另辟蹊徑,把文中所述事件上升為一種美國理想與權(quán)利問題,并在開頭就提出,既吸引讀者眼球,又能激起民眾的響應(yīng)情緒,效果好于平鋪直敘式的報 道。
全文一共5段,開頭沒有直接敘述事件本身,而是提出與該事件相關(guān)的論題:In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here?并指出911后該問題變得更為迫切,以此提起讀者對為何如此的探詢,有設(shè)置懸念的作用。
文章后四部分解決了這個懸念,第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過,并引述了官方如此做法的原因(open to blackmail by terrorists,這些人易受恐怖分子脅迫)。
第三段簡明交代了被逮捕人的反應(yīng):angerd(憤怒),being treated like disposable goods(受到貨物一樣的對待)。接下來的第四段引用Anderson的話支持了被逮捕者的這種感受。后一段用Ana Castro的例子說明被逮捕者的窘迫境遇,透露出此事發(fā)展尚待繼續(xù)的信息(吸引讀者繼續(xù)關(guān)注)。
62. D
題目問根據(jù)作者的說法,美國聲稱是一個什么樣的國家。
道題的答案基本上都要到段去尋找。段的內(nèi)容只有兩句話,句是In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here? 這里的that defines itself by ideals, not by shared blood是一個較長的賓語從句,修飾country。根據(jù)后文可知,這里的country指的就是美國,那么題目問的美國是什么樣的國家,其答案就是that后面表述的內(nèi)容。defines itself by ideals,以理想來定義自身,not by shared blood而 不是以共同的血統(tǒng)。意思就是美國是一個因理想而凝聚起來的國家,而不是因其國民屬于同一血統(tǒng)同一種族。事實(shí)上也確實(shí)如此,美國是一個移民國家,大部分居民 都是外來移民,大家懷揣著同一個夢想——美國夢。而多數(shù)國家的國民則屬于同一血統(tǒng),如德國人主要是日耳曼民族,日本主要是大和民族等。
A,由擁有不同價值觀的人組成。
B,鼓勵個人追求。
C,分享共同利益。
D,建立在共同的理想之上。
根據(jù)上文的分析,D的說法是正確的。
63. B
題目問鹽湖城的移民對Operation Safe Travel這一行動的感受如何。
第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過之后,第三段用一句話給出了這些移民的感受:were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods。這里的關(guān)鍵詞是angered,意思是“憤怒的”,可見移民的反應(yīng)是憤怒。
A,guilty,內(nèi)疚的。
B,offended。Offend是“使不高興、不愉快、使惱怒”的意思,它的被動語態(tài)就是“不高興、不愉快、惱怒”的意思。與angered是同義詞。
C,disappointed,失望的。
D,dicouraged。Dicourage是“使氣餒”的意思,其被動形式就是“氣餒的”。
B是正確答案。
64. C
題目問無入檔工人成為Operation Safe Travel行動的目標(biāo),原因是什么。
A,發(fā)現(xiàn)證據(jù)證明他們是潛在的恐怖主義分子。
B,他們大多在機(jī)場工作,受到恐怖分子的威脅。
C,恐怖分子可能利用他們的非法身份。
D,據(jù)報他們在機(jī)場附近協(xié)助窩藏恐怖分子。
文章第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過和結(jié)果,以及官方給出的如此做法的原因。those captured were anything but terrorists,這里的but表示“除了”,除了恐怖分子之外可以是anything(任何東西),言下之意就是“不是恐怖分子”。Anything but可以作為一個詞組來記憶,意為“絕不是”。 Authorities said the undocumented workers’ illegal status made them open to blackmail by terrorists,這一句解釋了官方逮捕未入檔工人的原因。Be open to blackmail,是易受訛詐的意思,這里的open與vulnerable(脆弱的、易受攻擊的)意思一致。易受訛詐的原因是illegal status,非法地位,聯(lián)系起來可以明白大致的意思是:因?yàn)樗麄兪欠欠ㄒ泼瘢植婪肿涌赡軙眠@一點(diǎn),以告發(fā)其身份為威脅,迫使他們與恐怖分子合作。
觀察題支可以判斷A和D都存在明顯錯誤,B也提到他們會受到恐怖分子威脅,但要注意這里的under threat of是“有……的危險”的意思,of后面接的是危險本身,如banks under threat of downgrade,排名有降級的危險。Under threat of terrorists本身的意義講不通。而under the threat of才是受到……的威脅的意思。所以說,B選項(xiàng)本身就存在意義表達(dá)錯誤,是一個迷惑選項(xiàng)。
65. C
題目問Anderson說的“we’re going to look the other way in terms of what our laws are”這句話的意思是什么。
從這個句子本身來看,look the other way意思是用一種方式看,in terms of是“就……而言”的意思,what our laws are,法律是什么。聯(lián)系起來看就是“用另一種方式來看法律是什么的問題”。
從上下文來看,上一段講到被逮捕者對這一事件的反應(yīng)是憤怒,并稱受到了貨物一樣的對待,第三段開頭指出Anderson對他們的感受表示了支持。隨后文章引用了Anderson的原話。
Anderson的這段話是比較難以理解的,因?yàn)樗褂昧爽F(xiàn)在時態(tài),而實(shí)際上應(yīng)該用過去時。如果考生注意到了現(xiàn)在時態(tài)而認(rèn)為他說的是現(xiàn)在和將來,那就會出現(xiàn)理解上的困難。判斷他說的是過去的證據(jù)有especially after Sept. 11, then you’re disposable,前文已經(jīng)說了工人們認(rèn)為自己像被貨物一樣對待,當(dāng)時使用了disposable一詞,這里的disposable應(yīng)該就是指的上文工人的話。此外還有There are whole families being uprooted for all of the wrong reasons這句,整個家庭遭到破壞的情形是正在發(fā)生的,而Anderson前面說的幾條事實(shí)必然是過去發(fā)生的。
這段引用的大意是:我們說過我們需要你們在這些地方工作,我們會look the other way in terms of what our laws are,然后,我們一覺得方便,或是想就國家安全發(fā)表一下觀點(diǎn),尤其是在911以后,你們就成了處理貨了。這里說的點(diǎn)信息是美國需要這些人,第二點(diǎn)信息是在法律上是不允許這些人在美國工作的,那么“用另一種方式來看法律是什么的問題”可以理解為為這些人在法律上變通,以便他們能夠?yàn)槊绹ぷ?,同時又不受到追究。
A,我們將對你們的非法地位睜一只眼閉一只眼。
B,我們用另一種方式來考察(研究)法律。
C,有其他執(zhí)行法律的方式。
D,現(xiàn)有法律不能被忽略。
B和D的錯誤比較明顯。A的說法在實(shí)際效果上可以說得過去,因?yàn)楸犚恢谎坶]一只眼事實(shí)上保證了非法移民為美國工作同時又不受到追究。但文中說的在法律上變通可能不只官方無所作為這一項(xiàng),也可以用其他方式來達(dá)到目的。因此C的說法更為準(zhǔn)確些。
66. D
題目問從后一段可知Ana Castro的哪些事情。后一段的后半部分對Ana Castro的現(xiàn)狀進(jìn)行了描述,原文是:Now she and her family are living under the threat of deportation. Castro’s case is currently waiting to be settled. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry’s。只要理解了這段話的意思,選擇出正確答案并不難。
漢語直譯為:現(xiàn)在,她與她的家庭生活在被驅(qū)逐出境的威脅之下。她的案子目前正等待審理中。在她等待結(jié)果期間,政府已經(jīng)允許她在這里工作,她已經(jīng)返回Ben & Jerry’s繼續(xù)工作。
A,她早晚都要被驅(qū)逐出境。從這段話可以看出,她處在被驅(qū)逐出境的威脅之下(under the threat of deportation),這就意味著她有可能被驅(qū)逐,也有可能不被驅(qū)逐,所以說A認(rèn)為她早晚都要被驅(qū)逐是有些武斷了。
B, 她被允許停留在美國。文中的government has granted her permission to work here一句指出她被允許繼續(xù)工作,是否可以停留,還有等待結(jié)果(awaits the outcome)。
C,她的案子已經(jīng)停止審理。Castro’s case is currently waiting to be settled這一句說明她的案子還在審理中,沒有停止審理。
D,她的命運(yùn)依然未卜。從后一段可以看到,她雖然已經(jīng)被允許繼續(xù)工作,但以后命運(yùn)如何還要等待案件審理的結(jié)果,因此說她命運(yùn)依然未卜是合適的。
Questions 62 to 66 are based on the following passage.
In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here? In the wake of the Sept. 11 attacks these questions have never seemed more pressing.
On Dec. 11, 2001, as part of the effort to increase homeland security, federal and local authorities in 14 states staged “Operation Safe Travel”—raids on airports to arrest employees with false identification (身份證明). In Salt Lake City there were 69 arrests. But those captured were anything but terrorists, most of them illegal immigrants from Central or South America. Authorities said the undocumented workers’ illegal status made them open to blackmail (訛詐) by terrorists.
Many immigrants in Salt Lake City were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods.
Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent. “We’re saying we want you to work in these places, we’re going to look the other way in terms of what our laws are, and then when it’s convenient for us, or when we can try to make a point in terms of national security, especially after Sept. 11, then you’re disposable. There are whole families being uprooted for all of the wrong reasons,” Anderson said.
If Sept. 11 had never happened, the airport workers would not have been arrested and could have gone on quietly living in America, probably indefinitely. Ana Castro, a manager at a Ben & Jerry’s ice cream shop at the airport had been working 10 years with the same false Social Security card when she was arrested in the December airport raid. Now she and her family are living under the threat of deportation (驅(qū)逐出境). Castro’s case is currently waiting to be settled. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry’s.
62. According to the author, the United States claims to be a nation ________.
A) composed of people having different values
B) encouraging individual pursuits
C) sharing common interests
D) founded on shared ideals(D)
63. How did the immigrants in Salt Lake City feel about “Operation Safe Travel”?
A) Guilty.
B) Offended.
C) Disappointed.
D) Discouraged.(B)
64. Undocumented workers became the target of “Operation Safe Travel” because ________.
A) evidence was found that they were potential terrorists
B) most of them worked at airports under threat of terrorists
C) terrorists might take advantage of their illegal status
D) they were reportedly helping hide terrorists around the airport(C)
65. By saying “... we’re going to look the other way in terms of what our laws are” (Line 2, Para. 4), Mayor Anderson means “________”.
A) we will turn a blind eye to your illegal status
B) we will examine the laws in a different way
C) there are other ways of enforcing the law
D) the existing laws must not be ignored(C)
66. What do we learn about Ana Castro from the last paragraph?
A) She will be deported sooner or later.
B) She is allowed to stay permanently.
C) Her case has been dropped.
D) Her fate remains uncertain.(D)
這是一篇時事報道性文章,講述在美國911恐 怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕,以及此事對被逮捕人的影響。作者以探討的筆調(diào)行文,開頭提出問題,全篇敘述事實(shí),對開 頭的問題進(jìn)行解釋。文章呈現(xiàn)問題后沒有提出解決方案,這與其時事性有關(guān),根據(jù)文意,此事的發(fā)展尚待明朗,作者也很難做出深入的評判。值得稱道的是,這篇文 章在寫法上另辟蹊徑,把文中所述事件上升為一種美國理想與權(quán)利問題,并在開頭就提出,既吸引讀者眼球,又能激起民眾的響應(yīng)情緒,效果好于平鋪直敘式的報 道。
全文一共5段,開頭沒有直接敘述事件本身,而是提出與該事件相關(guān)的論題:In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here?并指出911后該問題變得更為迫切,以此提起讀者對為何如此的探詢,有設(shè)置懸念的作用。
文章后四部分解決了這個懸念,第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過,并引述了官方如此做法的原因(open to blackmail by terrorists,這些人易受恐怖分子脅迫)。
第三段簡明交代了被逮捕人的反應(yīng):angerd(憤怒),being treated like disposable goods(受到貨物一樣的對待)。接下來的第四段引用Anderson的話支持了被逮捕者的這種感受。后一段用Ana Castro的例子說明被逮捕者的窘迫境遇,透露出此事發(fā)展尚待繼續(xù)的信息(吸引讀者繼續(xù)關(guān)注)。
62. D
題目問根據(jù)作者的說法,美國聲稱是一個什么樣的國家。
道題的答案基本上都要到段去尋找。段的內(nèi)容只有兩句話,句是In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here? 這里的that defines itself by ideals, not by shared blood是一個較長的賓語從句,修飾country。根據(jù)后文可知,這里的country指的就是美國,那么題目問的美國是什么樣的國家,其答案就是that后面表述的內(nèi)容。defines itself by ideals,以理想來定義自身,not by shared blood而 不是以共同的血統(tǒng)。意思就是美國是一個因理想而凝聚起來的國家,而不是因其國民屬于同一血統(tǒng)同一種族。事實(shí)上也確實(shí)如此,美國是一個移民國家,大部分居民 都是外來移民,大家懷揣著同一個夢想——美國夢。而多數(shù)國家的國民則屬于同一血統(tǒng),如德國人主要是日耳曼民族,日本主要是大和民族等。
A,由擁有不同價值觀的人組成。
B,鼓勵個人追求。
C,分享共同利益。
D,建立在共同的理想之上。
根據(jù)上文的分析,D的說法是正確的。
63. B
題目問鹽湖城的移民對Operation Safe Travel這一行動的感受如何。
第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過之后,第三段用一句話給出了這些移民的感受:were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods。這里的關(guān)鍵詞是angered,意思是“憤怒的”,可見移民的反應(yīng)是憤怒。
A,guilty,內(nèi)疚的。
B,offended。Offend是“使不高興、不愉快、使惱怒”的意思,它的被動語態(tài)就是“不高興、不愉快、惱怒”的意思。與angered是同義詞。
C,disappointed,失望的。
D,dicouraged。Dicourage是“使氣餒”的意思,其被動形式就是“氣餒的”。
B是正確答案。
64. C
題目問無入檔工人成為Operation Safe Travel行動的目標(biāo),原因是什么。
A,發(fā)現(xiàn)證據(jù)證明他們是潛在的恐怖主義分子。
B,他們大多在機(jī)場工作,受到恐怖分子的威脅。
C,恐怖分子可能利用他們的非法身份。
D,據(jù)報他們在機(jī)場附近協(xié)助窩藏恐怖分子。
文章第二段敘述了美國911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對工作在機(jī)場而無有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過和結(jié)果,以及官方給出的如此做法的原因。those captured were anything but terrorists,這里的but表示“除了”,除了恐怖分子之外可以是anything(任何東西),言下之意就是“不是恐怖分子”。Anything but可以作為一個詞組來記憶,意為“絕不是”。 Authorities said the undocumented workers’ illegal status made them open to blackmail by terrorists,這一句解釋了官方逮捕未入檔工人的原因。Be open to blackmail,是易受訛詐的意思,這里的open與vulnerable(脆弱的、易受攻擊的)意思一致。易受訛詐的原因是illegal status,非法地位,聯(lián)系起來可以明白大致的意思是:因?yàn)樗麄兪欠欠ㄒ泼瘢植婪肿涌赡軙眠@一點(diǎn),以告發(fā)其身份為威脅,迫使他們與恐怖分子合作。
觀察題支可以判斷A和D都存在明顯錯誤,B也提到他們會受到恐怖分子威脅,但要注意這里的under threat of是“有……的危險”的意思,of后面接的是危險本身,如banks under threat of downgrade,排名有降級的危險。Under threat of terrorists本身的意義講不通。而under the threat of才是受到……的威脅的意思。所以說,B選項(xiàng)本身就存在意義表達(dá)錯誤,是一個迷惑選項(xiàng)。
65. C
題目問Anderson說的“we’re going to look the other way in terms of what our laws are”這句話的意思是什么。
從這個句子本身來看,look the other way意思是用一種方式看,in terms of是“就……而言”的意思,what our laws are,法律是什么。聯(lián)系起來看就是“用另一種方式來看法律是什么的問題”。
從上下文來看,上一段講到被逮捕者對這一事件的反應(yīng)是憤怒,并稱受到了貨物一樣的對待,第三段開頭指出Anderson對他們的感受表示了支持。隨后文章引用了Anderson的原話。
Anderson的這段話是比較難以理解的,因?yàn)樗褂昧爽F(xiàn)在時態(tài),而實(shí)際上應(yīng)該用過去時。如果考生注意到了現(xiàn)在時態(tài)而認(rèn)為他說的是現(xiàn)在和將來,那就會出現(xiàn)理解上的困難。判斷他說的是過去的證據(jù)有especially after Sept. 11, then you’re disposable,前文已經(jīng)說了工人們認(rèn)為自己像被貨物一樣對待,當(dāng)時使用了disposable一詞,這里的disposable應(yīng)該就是指的上文工人的話。此外還有There are whole families being uprooted for all of the wrong reasons這句,整個家庭遭到破壞的情形是正在發(fā)生的,而Anderson前面說的幾條事實(shí)必然是過去發(fā)生的。
這段引用的大意是:我們說過我們需要你們在這些地方工作,我們會look the other way in terms of what our laws are,然后,我們一覺得方便,或是想就國家安全發(fā)表一下觀點(diǎn),尤其是在911以后,你們就成了處理貨了。這里說的點(diǎn)信息是美國需要這些人,第二點(diǎn)信息是在法律上是不允許這些人在美國工作的,那么“用另一種方式來看法律是什么的問題”可以理解為為這些人在法律上變通,以便他們能夠?yàn)槊绹ぷ?,同時又不受到追究。
A,我們將對你們的非法地位睜一只眼閉一只眼。
B,我們用另一種方式來考察(研究)法律。
C,有其他執(zhí)行法律的方式。
D,現(xiàn)有法律不能被忽略。
B和D的錯誤比較明顯。A的說法在實(shí)際效果上可以說得過去,因?yàn)楸犚恢谎坶]一只眼事實(shí)上保證了非法移民為美國工作同時又不受到追究。但文中說的在法律上變通可能不只官方無所作為這一項(xiàng),也可以用其他方式來達(dá)到目的。因此C的說法更為準(zhǔn)確些。
66. D
題目問從后一段可知Ana Castro的哪些事情。后一段的后半部分對Ana Castro的現(xiàn)狀進(jìn)行了描述,原文是:Now she and her family are living under the threat of deportation. Castro’s case is currently waiting to be settled. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry’s。只要理解了這段話的意思,選擇出正確答案并不難。
漢語直譯為:現(xiàn)在,她與她的家庭生活在被驅(qū)逐出境的威脅之下。她的案子目前正等待審理中。在她等待結(jié)果期間,政府已經(jīng)允許她在這里工作,她已經(jīng)返回Ben & Jerry’s繼續(xù)工作。
A,她早晚都要被驅(qū)逐出境。從這段話可以看出,她處在被驅(qū)逐出境的威脅之下(under the threat of deportation),這就意味著她有可能被驅(qū)逐,也有可能不被驅(qū)逐,所以說A認(rèn)為她早晚都要被驅(qū)逐是有些武斷了。
B, 她被允許停留在美國。文中的government has granted her permission to work here一句指出她被允許繼續(xù)工作,是否可以停留,還有等待結(jié)果(awaits the outcome)。
C,她的案子已經(jīng)停止審理。Castro’s case is currently waiting to be settled這一句說明她的案子還在審理中,沒有停止審理。
D,她的命運(yùn)依然未卜。從后一段可以看到,她雖然已經(jīng)被允許繼續(xù)工作,但以后命運(yùn)如何還要等待案件審理的結(jié)果,因此說她命運(yùn)依然未卜是合適的。
相關(guān)推薦
課程免費(fèi)試聽
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ???? |
熱點(diǎn)專題
????0??????
????????????????