近亲乱中文字幕久热,午夜天堂电影在线,亚洲91最新在线,老熟女一区二区免费视频

<center id="w8c0s"><optgroup id="w8c0s"></optgroup></center>
  • <dl id="w8c0s"><small id="w8c0s"></small></dl>
    <dfn id="w8c0s"><source id="w8c0s"></source></dfn>
    <abbr id="w8c0s"><kbd id="w8c0s"></kbd></abbr>
  • <li id="w8c0s"><input id="w8c0s"></input></li>
    <delect id="w8c0s"><td id="w8c0s"></td></delect>
    <strike id="w8c0s"><code id="w8c0s"></code></strike>
  • 233??У- ????????????

    ????
    您現(xiàn)在的位置:233網(wǎng)校 >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 閱讀 >> 閱讀指導(dǎo) >> 文章內(nèi)容

    2011年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀長(zhǎng)難句精講精練

      21. They only come in when a friend drops dead on the golf course and they think, “Geez, if it could happen to him, ...” (08.12 Passage 1)
       分析 主干:They only come in
      when 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句而且引導(dǎo)兩個(gè)并列的從句:a friend drops dead...以及they think...。 引號(hào)中的是直接引語(yǔ) 作 think 的賓語(yǔ)。 本句在理解上的一個(gè)難點(diǎn)是 they think 究竟是與 they come in 并列還是與 a friend drops dead 并列。 從語(yǔ)言形式上 看兩種理解都可以,但從語(yǔ)義邏輯上看應(yīng)該是”他們只有在想到一的時(shí)候才來”把 they think 歸到時(shí)間狀語(yǔ)從句中更合理。
      譯文 只有當(dāng)一位朋友在高爾夫球場(chǎng)猝死時(shí)他們才來看醫(yī)生。 他們會(huì)想到:”哎呀如果 這樣的事能發(fā)生在他身上一”
      22. Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus (相對(duì) ) right brain, or nature versus nurture (培育), I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind. (07.6 Passage 1)
      分析 主干:I would fight...
      when 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。 本句理解上的難點(diǎn)不在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)而在語(yǔ)言本身所表達(dá) 的內(nèi)容。 was pushed into...表明作者不是主動(dòng)參與這類爭(zhēng)論的,an argument on...”在一方面的爭(zhēng)論”,on my behalf”代表我自己為我自己。
      譯文 有時(shí)候當(dāng)我與別人爭(zhēng)論左腦與右腦的問題或者是先天天賦與后天培育的問題 時(shí)我會(huì)馬上站在我的立場(chǎng)以及所有女性同胞的立場(chǎng)上給予狠狠的反駁。
      23. As the words begin to flow, the ideas will come out from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen. (07.6 Passage 2)
      分析 主干:the ideas will come out and let themselves be captured...
      句首的 as 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。 主句部分是復(fù)合謂語(yǔ)有兩個(gè)由 and 連接的并列謂語(yǔ)。
      譯文 隨著話語(yǔ)開始流淌思想也會(huì)逐漸明朗化使自己呈現(xiàn)在你的筆記本或者屏幕上。
      24. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry’s. (06.6 Passage 2)
      分析 主干:the government has granted her permission and she has returned to...
      While 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。本句主句是由 and 連接兩個(gè)分句構(gòu)成的并列句兩個(gè)分 句都用了現(xiàn)在完成時(shí)與狀語(yǔ)從句的一般現(xiàn)在時(shí)對(duì)照來看表明主句中的兩個(gè)動(dòng)作都是在 await 期間完成。 grant 后面接了雙賓語(yǔ)間接賓語(yǔ)是 her直接賓語(yǔ)是 permission。
      譯文 在她等待結(jié)果出來期間 政府給予她在美國(guó)的工作許可 她已經(jīng)返回到她在 Ben & Jerry 冰激凌連鎖店的工作崗位。
      25. Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co opting (借用 ) my daughter’s experience. (07.12 Passage 2)
      分析 主干:I had to accept the fact...
      Because 引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句該從句用了 know little about...結(jié)構(gòu)about 有兩個(gè)賓 語(yǔ)that 引導(dǎo)的從句是即 farm animals 和 angels中間用 or 連接兩個(gè)名詞分別都有定 語(yǔ)從句加以修飾。 主句部分 fact 帶有 that 引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句。
      譯文 因?yàn)槲覍?duì)會(huì)使用工具的家畜和上一年級(jí)的天使一無所知所以我得承認(rèn)這樣的事 實(shí):我在借用我女兒的經(jīng)驗(yàn)。

      相關(guān)推薦:
      四級(jí)閱讀備考:從單詞到文章結(jié)構(gòu)
      英語(yǔ)四級(jí)考試快速閱讀解題思路及方法

    責(zé)編:tanj  評(píng)論  糾錯(cuò)

    課程免費(fèi)試聽
    ?γ??????? ??? ???/???? ??????? ????
    ????????????????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ??????????????????д???? ????? ??100 / ??100 ????