2016年12月英語四級翻譯滿分沖刺方法 逐詞逐句 各個擊破
2016年12月英語四級的腳步已經(jīng)離我們越發(fā)的近了,考生是不是有點危機感了呢,臨時抱佛腳也是有技巧的哦!英語四級翻譯滿分沖刺方法集錦,趕快get!手撕英語四級90%高頻考點>>
通讀全文,理解主題
考生在拿到試題時,先不要急著動筆翻譯,而應(yīng)仔細通讀全文,熟悉短文的題材并理解原文的內(nèi)容,了解自身是否擁有與選材相關(guān)的背景知識儲備。在從宏觀上把握整個試題后,再開始逐句分析,包括分析句子是單句還是復(fù)句。
具體可以先從動詞入手,確定句子的謂語動詞,然后確立主干或主句(SVO);第二步再確定修飾成分,如定語、狀語、補語等,可用介詞短語、非謂語動詞或各種從句來表達。
逐詞逐句,各個擊破
在翻譯具體的漢語句子時,首先必須確保譯文符合英語語法的要求。英語以謂語動詞為核心,共有三種軸心結(jié)構(gòu)。英語千變?nèi)f化的句式,都是從這三種軸心句式結(jié)構(gòu)中演變出來的。
種:主——系——表
第二種:主——謂——賓
第三種:There be(在 “there be” 句型中,動詞除 be 之外,還可以由 seem, appear, stand, lie, get, become, arise, come, seem/appear to be 等擔(dān)任。)
例:隨著國民經(jīng)濟和國防事業(yè)的發(fā)展,對通信提出了新的要求。
As our national economy and national defense develop, there arises a new demand for communication.
英語句子還有定語修飾(動詞不定式、分詞短語、定語從句、介詞短語等),狀語修飾(動詞不定式,分詞短語,狀語從句,介詞短語,獨立主格成分等)以及時態(tài)、語態(tài)、語氣、語序、強調(diào)、插入等變化。首先要確定這些變化,才能正確傳達原文意義。
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ???? |