英語四級翻譯中的中國特色詞匯(三)
一、近現(xiàn)代大師的佳作
《圍城》 Fortress Besieged
《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q
《吾國吾民》 My Country and My People
《京華煙云》 Moment in Peking
《駱駝祥子》 Rickshaw/James
《茶館》 Teahouse
《邊城》 The Border Town
《傾城之戀》 Love in a Fallen City
《十八春》 (《傾城之戀》)Eighteen Springs
二、中華文化遺產(chǎn)拾珠
重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage
民間藝術(shù) outstanding folk arts
文物 cultural relics
中國畫 traditional Chinese painting
書法 calligraphy
水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting
工筆 traditional Chinese realistic painting
中國結(jié) Chinese knot
旗袍 Cheongsam
中山裝 Chinese tunic suit
唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit
翻譯技巧:大學(xué)英語四級備考筆記:翻譯篇|翻譯題透析及技巧|翻譯練習(xí)
網(wǎng)校課程:2015年緊跟閱卷組老師丁雪明老師聽課,首推精品VIP班,快速通關(guān)提分426分,45小時一步直達(dá)過級!不過免費重學(xué),點擊試聽!【馬上報名】
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ???? | |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ???? |