Unit 1 Auditing
Fundamentals to Audit
第二部分 審計(jì)基本原理
audit documentation 審計(jì)工作底稿
e.g. The term “audit documentation” refers to the record of audit plans development, audit procedures performed, relevant audit evidence obtained, and conclusions the auditor reached.
【譯】審計(jì)工作底稿,是指注冊會(huì)計(jì)師對(duì)制定的審計(jì)計(jì)劃、實(shí)施的審計(jì)程序、獲取的相關(guān)審計(jì)證據(jù),以及得出的審計(jì)結(jié)論作出的記錄。
【講解】
refer to/reference to 參考,涉及,指的是,適用于
【同】 working papers審計(jì)工作底稿
audit file 審計(jì)檔案
permanent audit files 永久性檔案
current audit files 當(dāng)期檔案
audit procedure* 審計(jì)程序
e.g. An understanding of internal control assists the auditor in identifying types of potential misstatements and factors that affect the risks of material misstatement, and in designing the nature, extent and timing of further audit procedures.
【講解】
assist sb. in doing sth. 幫助某人做某事
【譯】對(duì)內(nèi)部控制的了解有助于注冊會(huì)計(jì)師識(shí)別不同類型的潛在錯(cuò)報(bào)及影響重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)的相關(guān)因素,進(jìn)而據(jù)此設(shè)計(jì)進(jìn)一步審計(jì)程序的性質(zhì)、程度及時(shí)間安排。
inspection of tangible assets* 有形資產(chǎn)的檢查
inspection of documentation or records* 文檔或記錄的檢查
inquiry* [ɪn’kwaɪrɪ] n. 詢問(亦可拼寫成enquiry)
e.g. Inquiry of the entity’s lawyer regarding litigation, claims and assessments generally is not required, but may be appropriate in certain circumstances.
【譯】通常不要求注冊會(huì)計(jì)師向被審計(jì)單位法律人員詢問有關(guān)訴訟、索賠等情況,并對(duì)此進(jìn)行評(píng)估,除非在合適的情況下。
該詞動(dòng)詞形式為inquire,通常與介詞of連用。
【講解】
circumstance [’sɜːkəmst(ə)ns] n. 環(huán)境,條件
e.g. Inquire of managers about results of inspections.
【譯】向管理層詢問檢查結(jié)果。
熱點(diǎn):2014注會(huì)準(zhǔn)考證下載打印 應(yīng)屆生錄入畢業(yè)證書編號(hào)時(shí)間7.7-18/入口 通過率 考試大綱
專題:2014注會(huì)試題專題 注會(huì)備考 綜合階段考試案例分析 提高階段高效備考秘籍 稅法輔導(dǎo)