近亲乱中文字幕久热,午夜天堂电影在线,亚洲91最新在线,老熟女一区二区免费视频

<center id="w8c0s"><optgroup id="w8c0s"></optgroup></center>
  • <dl id="w8c0s"><small id="w8c0s"></small></dl>
    <dfn id="w8c0s"><source id="w8c0s"></source></dfn>
    <abbr id="w8c0s"><kbd id="w8c0s"></kbd></abbr>
  • <li id="w8c0s"><input id="w8c0s"></input></li>
    <delect id="w8c0s"><td id="w8c0s"></td></delect>
    <strike id="w8c0s"><code id="w8c0s"></code></strike>
  • 233??У- ????????????

    ????
    您現(xiàn)在的位置:233網(wǎng)校 >> 英語四級(jí)考試 >> 翻譯 >> 翻譯指導(dǎo) >> 文章內(nèi)容

    2015年6月英語四級(jí)翻譯三大策略

      積累常見表達(dá)
      翻譯的文章主題和題材類似的情況下就會(huì)不可避免的出現(xiàn)一些重復(fù)表達(dá),比如:Chinese tradition and culture中國傳統(tǒng)和文化;the treasure of China 中國的瑰寶;an important part of... ...的重要組成部分;all over the country/ world遍布全國/全世界;the most popular流行;most ..., while.... 很多(人)..., 而(另一些人)...。這些表達(dá)在介紹中國各種傳統(tǒng)習(xí)俗時(shí)會(huì)頻繁用到。因此,我們可以把一些常見的表達(dá)背誦下來。

      推薦:2015年6月英語四級(jí)備考沖刺專題:翻譯題

      查看2015年6月英語四級(jí)段落翻譯練習(xí)匯總

      真題:2012-2014年英語四級(jí)翻譯真題及譯文匯總

      掃一掃233網(wǎng)校英語四六級(jí)QQ群、微信號(hào)、新浪微博,時(shí)間為您送達(dá)2015年6月英語四級(jí)考試答案解析

    責(zé)編:YYT  評(píng)論  糾錯(cuò)

    課程免費(fèi)試聽
    ?γ??????? ??? ???/???? ??????? ????
    ????????????????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
    ??????????????????д???? ????? ??100 / ??100 ????